русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الحج ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الحج
»
سورة الحج ٢٠
АЛЬ-ХАДЖДЖ-20, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ХАДЖДЖ
Слушайте Коран 22/АЛЬ-ХАДЖДЖ-20
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
АЛЬ-ХАДЖДЖ-20, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХАДЖДЖ, стих 20
سورة الحج
Сура АЛЬ-ХАДЖДЖ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
يُصْهَرُ بِهِ مَا فِي بُطُونِهِمْ وَالْجُلُودُ
﴿٢٠﴾
22/АЛЬ-ХАДЖДЖ-20:
Йусхeру бихии мaa фии бутуунихим вeль джулууд(джулууду).
Imam Iskender Ali Mihr
Этим (кипятком) их животы (внутренние органы) и кожа будут расплавлятся.
Abu Adel
Плавится от этого [от кипятка] то, что у них в животах, и (их) кожи.
Al Muntahab
Эта кипящая вода будет проходить в их утробы, растапливая то, что внутри, так же как растапливается их кожа.
Elmir Kuliev
От него будут плавиться их внутренности и кожа.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Растапливается от этого то, что у них в утробах, и (их) кожи.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
так что расплавятся они и внутри и снаружи.
Valeria Porokhova
И ею будут растопляться ■ И (внутренности) их утроб, и кожа.
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75