русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-25, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

АЛЬ-ХИДЖР-25, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 25

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ﴿٢٥﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-25: Вe иннe рaббeкe хувe йaхшурухум, иннeху хaкиимун aлиим(aлиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

И несомненно, что твой Господь, Он их соберёт (перед Собой). Несомненно, что Он – Хаким (судья, властелин, мудрый), Алим (всё знает).

Abu Adel

И поистине Господь твой соберет их (для расчета и воздаяния), ведь Он – мудрый (и) знающий!

Al Muntahab

Аллах соберёт их всех в одно время - в День воскресения - для Суда, и Он по Своей мудрости и по Своему знанию воздаст каждому по заслугам. Ведь Он - Мудрый, Всезнающий!

Elmir Kuliev

Воистину, твой Господь соберет их всех, ведь Он - Мудрый, Знающий.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И Господь твой соберет их, ведь Он - мудрый, знающий!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И воистину, твой Господь соберет их всех [в Судный день], ведь Он - мудрый, знающий.

Valeria Porokhova

И, истинно, Господь ваш соберет их всех, - ■ Ведь мудр Он и знания исполнен!
25