وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ
﴿٢٤﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Клянусь, что Мы знаем тех, кто были прежде вас. И клянусь, что Мы знаем и тех, кто будут после вас.
Abu Adel
И ведь Мы знаем ушедших вперед [уже умерших] из вас [из людей], и ведь Мы знаем отставших [тех, кто жив сейчас и еще будет жить до Дня Суда].
Al Muntahab
Для каждого из вас - определённый час, известный только Нам. Мы знаем как тех, кто жил до вас, так и тех, кто будет жить после вас.
Elmir Kuliev
Воистину, Мы знаем тех, кто жил прежде, и тех, кому суждено жить после них.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, Мы знаем [думы и деяния всех людей], как тех, кто жил до вас, так и тех, кто будет жить после вас.
Valeria Porokhova
И Нам известны те из вас, ■ Которые других опережают, ■ И те, которые плетутся позади, -