русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-26, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

АЛЬ-ХИДЖР-26, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 26

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ﴿٢٦﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-26: Вe лe кaд хaлaкнeль инсaaнe мин сaлсaaлин мин хaмeин мeснуун(мeснуунин).

Imam Iskender Ali Mihr

Клянусь, что Мы создали человека из сухой звонкой глины (которой была придана форма стандартного человека и которая с течением времени претерпела органические изменения).

Abu Adel

И уже Мы сотворили человека [Адама] из сухой [звонкой] глины (которая сама стала такой) из влажной и изменившейся (по цвету и запаху) (глины).

Al Muntahab

Создавая миры, Мы сотворили две категории живых существ. Мы сотворили человека из густой звучащей глины.

Elmir Kuliev

Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, полученной из видоизмененной грязи.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И Мы сотворили уже человека из звучащей, из глины, облеченной в форму.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, Мы сотворили человека из сухой звонкой глины, из ила, отлитого в форме.

Valeria Porokhova

Мы сотворили человека из гончарной глины, ■ (Сухой) и звонкой, (как фаянс), ■ Которой Мы придали форму.
26