русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-58, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

АЛЬ-ХИДЖР-58, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 58

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالُواْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ﴿٥٨﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-58: Кaaлуу иннaa урсилнaa илaa кaвмин муджримиин(муджримиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Они ответили: "Несомненно, нас послали к преступному (виноватому, грешному) народу."

Abu Adel

Сказали они [ангелы]: «Поистине Мы посланы к людям, (которые являются) бунтарями [к людям из народа пророка Лута, которые отвергли Закон Аллаха],

Al Muntahab

Сказали они: "Аллах Всевышний послал нас к людям грешным и преступным по отношению к Аллаху, своему пророку и к самим себе. Народ Лута - из закоренелых грешников, и мы погубим его.

Elmir Kuliev

Они сказали: "Мы посланы к грешным людям.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сказали они: "Мы посланы к народу грешному,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они ответили: "Воистину, мы направлены к грешным людям,

Valeria Porokhova

Они ответили: ■ "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
58