русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-63, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
63

АЛЬ-ХИДЖР-63, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 63

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ ﴿٦٣﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-63: Кaaлуу бeль джи’нaaкe би мaa кaaнуу фиихи йeмтeруун(йeмтeруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Они ответили: "Нет, мы пришли к тебе с тем, в чём они сомневались."

Abu Adel

Сказали они: «(Не бойся), мы пришли к тебе с тем [с наказанием], о чем они [твой народ] сомневались.

Al Muntahab

Они сказали: "Не бойся нас. Мы не желаем тебе никакого зла, наоборот, мы пришли обрадовать тебя тем, что мы накажем твой народ за то, что он считал тебя лжецом, сомневался в истинности наказания и не верил в него.

Elmir Kuliev

Они сказали: "Но мы явились к тебе с тем, в чем они сомневались.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сказали они: "Да, мы пришли с тем, о чем они сомневались.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они сказали: "Но мы пришли к тебе [с ответом] на то, в чем [грешники] сомневались.

Valeria Porokhova

Они сказали: "Да, пришли мы с тем, ■ О чем они (так долго) сомневались.
63