русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الحجر ٧٠
القرآن الكريم
»
سورة الحجر
»
سورة الحجر ٧٠
АЛЬ-ХИДЖР-70, Сура Скалистый город Стих-70
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ХИДЖР
»
АЛЬ-ХИДЖР-70, Сура Скалистый город Стих-70
Слушайте Коран 15/АЛЬ-ХИДЖР-70
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
67
68
69
70
71
72
73
80
85
90
95
АЛЬ-ХИДЖР-70, Сура Скалистый город Стих-70
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 70
سورة الحجر
Сура АЛЬ-ХИДЖР
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ
﴿٧٠﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-70:
Кaaлуу э вe лeм нeнхeкe aниль aaлeмиин(aaлeмиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Разве мы тебе не запретили вмешиваться в дела других?
Abu Adel
Сказали они (пророку Луту): «Разве мы не запретили тебе (брать в гости) людей?»
Al Muntahab
Грешники ответили ему: "Разве мы не предостерегали тебя звать в гости людей, а потом мешать нам делать всё, что пожелаем, с твоими гостями?"
Elmir Kuliev
Они сказали: "Разве мы не запрещали тебе укрывать людей?"
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Сказали они: "Разве мы не удерживали тебя от всего света?"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они спросили [Лута]: "Разве мы не предостерегали тебя [не звать в гости] людей?"
Valeria Porokhova
Они ответили: ■ "Неужто мы тебе не запретили ■ Брать под свою опеку и давать приют ■ Кому б то ни было на свете?"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
67
68
69
70
71
72
73
80
85
90
95