русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-90, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
90

АЛЬ-ХИДЖР-90, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 90

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى المُقْتَسِمِينَ ﴿٩٠﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-90: Кe мaa энзeльнaa aлeль муктeсимиин(муктeсимиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Подобно тем, кто разделяет на части, ниспосланное Нами.

Abu Adel

(Мы ниспослали Коран тебе, также) как ниспосылали Мы разделившим [иудеям и христианам],

Al Muntahab

Это подобно предупреждению тем, которые разделили Коран на поэзию, пророчество, легенды и прочее и не уверовали в него, несмотря на неоспоримые доказательства истинности Корана.

Elmir Kuliev

Мы также ниспослали его (наказание) разделяющим,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Как ниспослали Мы на делителей,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

подобным тому, которое Мы ниспослали тем,

Valeria Porokhova

Такой же, как и те, ■ Которых Мы послали к разделяющим (Писание Святое) ■ По предпочтеньям и корысти, ■ А также к тем),
90