русский [Изменение]

АЛЬ-ХИДЖР-91, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
91

АЛЬ-ХИДЖР-91, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХИДЖР, стих 91

سورة الحجر

Сура АЛЬ-ХИДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ ﴿٩١﴾
15/АЛЬ-ХИДЖР-91: Эллeзиинe джeaлййль кур’aaнe ыдиин(ыдиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Они разделили Кор'ан на части.

Abu Adel

которые сделали (для себя) [приняли] Коран частями [уверовали в часть Корана, которая соответствует их книгам, и отвергли остальную часть].

Al Muntahab

Таким образом, они сделали из Корана отдельные части, хотя он - неделимое целое в своей правдивости и чудо в своей неподражаемости.

Elmir Kuliev

которые поделили Коран на части (уверовали в одну его часть и отвергли другую его часть).

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

которые обратили Коран в части.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

что разделяли Коран на части.

Valeria Porokhova

Которые Коран разбили на обрывки.
91