русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-163, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-163

3/АЛЬ ИМРАН-163 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
163

АЛЬ ИМРАН-163, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-163

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 163

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللّهِ واللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ ﴿١٦٣﴾
3/АЛЬ ИМРАН-163: Хум дeрeджaaтун индaллaaх(индaллaaхи), вaллaaху бaсиирун би мaa йa’мeлуун(йa’мeлуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Приобретённые ими (теми, кто повинуются благоволению Аллах'а) степени - у Аллах'а. И Аллах лучше всех видит, что они вершат.

Abu Adel

Они [обитатели Рая и обитатели Ада] (различаются) по степеням перед Аллахом, и Аллах видит то, что они делают!

Al Muntahab

Эти две партии неодинаковы. И у Аллаха им будет разное воздаяние. Он видит то, что они делают, и знает степени их достоинств. Он воздаст им за это по заслугам!

Elmir Kuliev

Они займут разные ступени перед Аллахом, ведь Аллах видит то, что они совершают.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они - по степеням у Аллаха, и Аллах видит то, что они делают!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Им - разные степени [воздаяния] у Аллаха, и Аллах видит то, что они вершат.

Valeria Porokhova

Они ведь у Аллаха ■ На разных степенях (наград и наказаний), - ■ Он видит все, что делают они.
163