русский [Изменение]

АЛЬ-ИНФИТАР-1, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
1

АЛЬ-ИНФИТАР-1, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИНФИТАР, стих 1

سورة الانفطار

Сура АЛЬ-ИНФИТАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ ﴿١﴾
82/АЛЬ-ИНФИТАР-1: Изeс сeмaaунфeтaрeт.

Imam Iskender Ali Mihr

Когда небо треснув, расколется.

Abu Adel

Когда небо [Вселенная] разрушится [придет в расстройство ее устроение],

Al Muntahab

Когда небо расколется, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Сура "Раскалывание" ниспослана в Мекке. Она состоит из 19 айатов. В ней рассказывается о части ужасов Судного дня, который, без сомнения, настанет в День, когда каждая душа познает то, что она совершила и что люди, следуя за ней и подражая ей, совершили из добрых и злых деяний. Сура предостерегает высокомерного человека, который не осознаёт могущества и милости своего Господа, сотворившего его, создавшего наилучшим образом и облекшего в совершенные формы. Затем в суре говорится, что человек считает День воскресения ложью и подчёркивается, что при каждом человеке есть ангелы-хранители, достойные писцы, записывающие его деяния. Потом в ней указано, что воздаянием для праведных будет рай, а наказанием для грешников будет ад, в который они будут ввергнуты в День воскресения. В этот День никто не сможет ни помочь, ни повредить другому, а решение и повеление принадлежит только Аллаху.]]

Elmir Kuliev

Когда небо расколется,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Когда небо раскололось,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Когда разверзнется небо,

Valeria Porokhova

Когда разрушился небесный свод,
1