русский [Изменение]

АЛЬ-ИСРА-39, Сура НОЧНОЙ ПЕРЕНОС Стих-39

17/АЛЬ-ИСРА-39 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
39

АЛЬ-ИСРА-39, Сура НОЧНОЙ ПЕРЕНОС Стих-39

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИСРА, стих 39

سورة الإسراء

Сура АЛЬ-ИСРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

ذَلِكَ مِمَّا أَوْحَى إِلَيْكَ رَبُّكَ مِنَ الْحِكْمَةِ وَلاَ تَجْعَلْ مَعَ اللّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتُلْقَى فِي جَهَنَّمَ مَلُومًا مَّدْحُورًا ﴿٣٩﴾
17/АЛЬ-ИСРА-39: Зaaликe миммaa эвхaa илeйкe рaббукe минeль хикмeх(хикмeти), вe лaa тeдж’aл мeaллaaхи илaaхeн aaхaрe фe тулкaa фии джeхeннeмe мeлуумeн мeдхуурaa(мeдхуурeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И вот всё это вещи – из мудрости твоего Господа, которая внушена тебе в откровении. И вместе с Аллах'ом не обретай другого бога! Иначе будешь брошен в ад, будучи порицаемым и прогнанным.

Abu Adel

Это [то, что тебе разъяснили] – то, что внушил откровением тебе (о, Пророк) Господь твой из мудрости, и не делай (о, человек) (для себя) (наряду) с Аллахом другого бога [не совершай многобожие], а то будешь ввергнут в Геенну [Ад] порицаемым [будучи порицаемым людьми и сам порицая себя] (и) отверженным [отдаленным от любого блага]!

Al Muntahab

Это - из того, что Господь твой поведал тебе для познания истины и творения добра. Не поклоняйся другому божеству помимо Аллаха, а то будешь брошен в ад, порицаемым самим собой и другими и лишённым милости и пощады твоего Господа.

Elmir Kuliev

Такова часть мудрости, которая внушена тебе в откровении от твоего Господа. Не поклоняйся наряду с Аллахом никакому другому богу, а не то будешь брошен в Геенну порицаемым и отверженным.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это - то, что внушил тебе Господь из мудрости, и не сотворяй вместе с Аллахом другого божества, а то будешь ввергнут в геенну порицаемым, презренным!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Все это - часть мудрости, которая внушена тебе откровением от Господа твоего [, о Мухаммад]. Не поклоняйся наряду с Аллахом другим богам, а не то будешь брошен в ад порицаемым, поверженным.

Valeria Porokhova

Это - (лишь часть) того, что твой Господь ■ По мудрости Своей тебе поведал; ■ И не твори с Аллахом наравне другого бога, ■ Иначе будешь ввергнут в Ад ■ Презренным и отверженным (навечно).
39
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.