русский [Изменение]

АЛЬ-КАСАС-58, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

АЛЬ-КАСАС-58, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КАСАС, стих 58

سورة القصص

Сура АЛЬ-КАСАС

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ ﴿٥٨﴾
28/АЛЬ-КАСАС-58: Вe кeм эхлeкнaa мин кaрйeтин бaтырaт мaиишeтeхaa, фe тилкe мeсaaкинухум лeм тускeн мин бa’дихим иллaa кaлиилaa(кaлиилeн), вe куннaa нaхнйль вaaрисиин(вaaрисиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Сколько поселений, которые по злобности своей были неблагодарны за своё существование, Мы уничтожили. И их жилища, за исключением небольшого срока оставались пустыми. И Мы — Мы наследуем им.

Abu Adel

И сколько Мы погубили селений [их жителей] (наказав их за неверие уже в этом мире), которые гордились (и увлеклись) своей жизнью! И вот – их жилища, (в которых) (никто) не жил после них, кроме немногих (людей) [путников]. И Мы наследуем (все) (от Наших рабов).

Al Muntahab

Судьба прежних народов не стала для этих неверных поучительным уроком. Поистине, Аллах погубил жителей селений, которые возгордились и обольстились благами, дарованными им Аллахом. Они не уверовали в Аллаха и не были признательны за Его блага. Их жилища уже опустели и не годятся для постоянного пребывания, кроме для проходящих на короткий срок. И нет владельца этих обиталищ, кроме Аллаха Всевышнего - Обладателя величия и щедрости!

Elmir Kuliev

Сколько селений, которые были неблагодарны за средства к существованию, Мы погубили! Вот их жилища, в которых никто не проживает после них, за исключением немногих. Мы унаследовали все это.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сколько Мы погубили селений, которые гордились своей жизнью! Вот - их обиталища необитаемы после них, кроме немногих. И Мы были наследниками.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Сколько [жителей] поселений, обольщенных земными благами, Мы погубили! И обиталища их ныне опустели. И Мы наследовали все это.

Valeria Porokhova

О, сколько ж погубили Мы селений, ■ Что горделиво ликовали в изобилии их жизни! ■ И вот жилища их - полупустынны, ■ И Мы - наследники (всему, чем тешились они).
58