إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرَادُّكَ إِلَى مَعَادٍ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ مَن جَاء بِالْهُدَى وَمَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ
﴿٨٥﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Несомненно, что Тот, Кто вменил тебе в обязанность Кор'ан, конечно же возвратит тебя туда, куда должно возвратиться. Скажи, что: "Мой Господь лучше знает, кто придёт с обращением (с хидайет) и кто находится в явном заблуждении.
Abu Adel
Поистине, Тот, Кто сделал твоей (о, Пророк) обязанностью Коран [придерживаться его и доводить до людей], непременно вернет тебя к месту возврата [в Мекку]. Скажи (о, Посланник) (многобожникам): «Господь мой лучше знает тех, кто пришел с (истинным) руководством, и тех, кто (находится) в явном заблуждении!»
Al Muntahab
Поистине Тот, кто ниспослал тебе Коран и избрал тебя для призыва к нему, возвратит тебя в обязательное, предопределённое время - в Судный день, - чтобы рассудить между тобой и теми, кто считал тебя лжецом. Скажи, о пророк, неверным: "Поистине, мой Господь лучше знает тех, кому Он даровал руководство к прямому пути, и тех, кто сбился с прямого пути и впал в явное заблуждение, которое понимает всякий разумный человек.
Elmir Kuliev
Тот, кто ниспослал тебе Коран и сделал его предписания обязательными, непременно вернет тебя к месту возвращения (в Мекку или в Рай). Скажи: "Мой Господь лучше знает, кто принес верное руководство, а кто находится в очевидном заблуждении".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Поистине, тот, кто сделал твоей обязанностью Коран, вернет тебя к конечному возвращению. Скажи: "Господь мой лучше знает тех, кто пришел с руководительством, и тех, кто в явном заблуждении!"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, тот, кто сделал для тебя обязательными [предписания] Корана, непременно возвратит тебя туда, куда все возвращаются. Скажи, [Мухаммад]: Господь мой лучше знает, кто вступил на прямой путь, а кто находится в явном заблуждении.
Valeria Porokhova
Поистине, ведь Тот, Кто сей Коран ■ Вменил в обязанность тебе, (о Мухаммад!), ■ Вернет тебя к конечному приходу (зрить Свой лик). ■ Скажи: "Господь мой лучше знает тех, ■ Которые приходят с Руководством, ■ И тех, кто в явном заблужденье".