русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـنبإ ٣١
القرآن الكريم
»
سورة الـنبإ
»
سورة الـنبإ ٣١
АН-НАБА-31, Сура ВЕЛИКАЯ ВЕСТЬ Стих-31
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АН-НАБА
»
АН-НАБА-31, Сура ВЕЛИКАЯ ВЕСТЬ Стих-31
Слушайте Коран 78/АН-НАБА-31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
АН-НАБА-31, Сура ВЕЛИКАЯ ВЕСТЬ Стих-31
Сравнить все русские переводы суры АН-НАБА, стих 31
سورة الـنبإ
Сура АН-НАБА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
﴿٣١﴾
78/АН-НАБА-31:
Иннe лиль муттeкиинe мeфaaзaa(мeфaaзeн).
Imam Iskender Ali Mihr
Несомненно, что для обладателей таквы есть спасение (и приобретение).
Abu Adel
Поистине, для остерегавшихся (наказания Аллаха) (будет) место спасения (спасение от адского огня).
Al Muntahab
А для богобоязненных - спасение от мук адского мучения и великое вознаграждение - рай,
Elmir Kuliev
Воистину, богобоязненных ожидает успех,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ведь для богобоязненных есть место спасения
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, богобоязненным уготовано благодатное прибежище -
Valeria Porokhova
Поистине, для почитателей Аллаха ■ В Раю - пристанище благое:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40