русский [Изменение]

АН-НАДЖМ-12, Сура ЗВЕЗДА Стих-12

53/АН-НАДЖМ-12 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

АН-НАДЖМ-12, Сура ЗВЕЗДА Стих-12

Сравнить все русские переводы суры АН-НАДЖМ, стих 12

سورة الـنحـم

Сура АН-НАДЖМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَفَتُمَارُونَهُ عَلَى مَا يَرَى ﴿١٢﴾
53/АН-НАДЖМ-12: Э фe тумaaр руунeху aлaa мaa йeрaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Или вы спорите с ним о том, что он видел?

Abu Adel

Неужели вы (о, многобожники) станете спорить с ним [с Посланником Аллаха] (желая опровергнуть) то, что он видел?

Al Muntahab

Неужели вы опровергаете посланника Аллаха и будете спорить с ним о том, что он воочию узрел?

Elmir Kuliev

Неужели вы будете спорить с ним о том, что он увидел?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве вы станете спорить с ним о том, что он видит?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?

Valeria Porokhova

Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
12