русский [Изменение]

АН-НАДЖМ-60, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
60

АН-НАДЖМ-60, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НАДЖМ, стих 60

سورة الـنحـم

Сура АН-НАДЖМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ﴿٦٠﴾
53/АН-НАДЖМ-60: Вe тeдхaкуунe вe лaa тeбкуун(тeбкуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И вы смеётесь, а не плачете.

Abu Adel

и смеетесь (над Кораном) (издеваясь), а не плачете (боясь того наказания, что обещано в нем),

Al Muntahab

и насмешливо смеётесь, издеваясь, и не плачете, как те, кто искренне верует,

Elmir Kuliev

смеетесь, а не плачете,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и смеетесь, а не плачете,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

смеетесь, а не рыдаете

Valeria Porokhova

И слез не льете, а смеетесь,
60