русский [Изменение]

АН-НАХЛЬ-19, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
19

АН-НАХЛЬ-19, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НАХЛЬ, стих 19

سورة النحل

Сура АН-НАХЛЬ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَاللّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ﴿١٩﴾
16/АН-НАХЛЬ-19: Вaллaaху йa’лeму мaa тусирруунe вe мaa ту’линуун(ту’линуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И Аллах знает о том, что вы скрываете (ваши тайны) и о том, что выявляете (те вещи, которые явные, открытые).

Abu Adel

И Аллах знает, что вы (о, люди) скрываете (в своих душах) и что обнаруживаете [то, что совершаете открыто].

Al Muntahab

Аллах Всеведущ, знает ваши тайны, которые вы скрываете в душе, и то, что вы открыто проявляете. От Него ничто не скрыто - ни тайное, ни явное.

Elmir Kuliev

Аллах ведает то, что вы утаиваете, и то, что вы совершаете открыто.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И Аллах знает, что вы скрываете и что обнаруживаете.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Аллах ведает и то, что вы таите, и то, что вы делаете и говорите открыто.

Valeria Porokhova

И знает Он, что вы скрываете (в душе), ■ А что являете открыто.
19