إِذْ قَالَ مُوسَى لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا سَآتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِيكُم بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ
﴿٧﴾
Imam Iskender Ali Mihr
(Св. Муса) сказал своей семье: "Воистину, я заметил огонь. Я принесу вам весть о нём или горящую головню, чтобы вы таким образом, согрелись."
Abu Adel
Вот (однажды, при возвращении из Мадьяна в Египет) сказал Муса своей семье: «Поистине, я заметил (вдали) огонь; (вы оставайтесь здесь, а) вскоре я принесу вам оттуда известие или принесу горящую головню (для разжигания костра), чтобы вам согреться».
Al Muntahab
Вспомни (о Мухаммад!), когда Муса сказал своей жене и тем, которые вместе с ним возвращались в Египет: "Я увидел огонь; я принесу вам оттуда весть о дороге или принесу горящую головню, может быть, вы обогреетесь".
Elmir Kuliev
Вот Муса (Моисей) сказал своей семье: "Воистину, я вижу огонь. Я принесу вам оттуда известие или горящую головню, чтобы вы могли согреться".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Вот сказал Муса своей семье: "Я заметил огонь; я приду к вам оттуда с вестью или приду к вам с горящей головней, - может быть, вы обогреетесь".
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Вспомни, Мухаммад,] как Муса сказал своему семейству: "Воистину, я вижу огонь. Я принесу вам весть о нем или горящую головню. Может быть, вы обогреетесь".
Valeria Porokhova
(Вы только вспомните), как Муса ■ Сказал семейству своему: ■ "Я чувствую присутствие огня. ■ Я принесу оттуда вам какую-либо весть иль головешку, ■ Чтоб вы могли согреться (у костра)".