русский [Изменение]

АН-НАМЛ-77, Сура МУРАВЬИ Стих-77

27/АН-НАМЛ-77 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
77

АН-НАМЛ-77, Сура МУРАВЬИ Стих-77

Сравнить все русские переводы суры АН-НАМЛ, стих 77

سورة النمل

Сура АН-НАМЛ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِنَّهُ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﴿٧٧﴾
27/АН-НАМЛ-77: Вe иннeху лe худeн вe рaхмeтун лиль му’миниин(му’миниинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И несомненно, что Он (Кор'ан) для верующих непременно Обращение (Хидайет) и Рахмет.

Abu Adel

И поистине, он [Коран] однозначно (является) руководством (чтобы не впасть в заблуждение) и милостью (чтобы не попасть под наказание Аллаха) для верующих [для тех, кто верует в него и руководствуется им].

Al Muntahab

Поистине, это Писание - Коран - руководство к прямому пути, спасающее от заблуждения, и милость и спасение от наказания для всех, кто уверовал в него.

Elmir Kuliev

Воистину, это - верное руководство и милость для верующих.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И поистине, он - руководительство и милость для правоверных.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, Коран - руководство к прямому пути и милость для верующих.

Valeria Porokhova

И, несомненно, он - (Господне) руководство ■ И милость тем, кто (Богу) предался.
77