русский [Изменение]

АН-НАМЛ-76, Сура МУРАВЬИ Стих-76

27/АН-НАМЛ-76 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
76

АН-НАМЛ-76, Сура МУРАВЬИ Стих-76

Сравнить все русские переводы суры АН-НАМЛ, стих 76

سورة النمل

Сура АН-НАМЛ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ﴿٧٦﴾
27/АН-НАМЛ-76: Иннe хaaзeль кур’aaнe йaкуссу aлaa бeнии исрaaиилe эксeрeллeзии хум фиихи йaхтeлифуун(йaхтeлифуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что этот Кор'ан разъясняет сынам Исраиля (истину) о многих вещах, в которых они впали в разногласия.

Abu Adel

Поистине, этот Коран рассказывает потомкам Исраила большую часть того, относительно чего они расходятся (во мнениях) [дает им истину].

Al Muntahab

Поистине, этот Коран, ниспосланный Мухаммаду, разъясняет сынам Исраила истину того, что было ниспослано им в Торе из вероучений, наставлений, назиданий, историй и притч, и возвращает их на истинный путь в отношении того, в чём они разошлись во мнениях.

Elmir Kuliev

Воистину, этот Коран рассказывает сынам Исраила (Израиля) большую часть того, о чем они расходятся во мнениях.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Поистине, этот Коран повествует сынам Исраила большую часть того, в чем они расходятся.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, этот Коран разъясняет сынам Исраила большую часть того, о чем они препираются друг с другом.

Valeria Porokhova

Этот Коран, поистине, сынам ■ Исраиля толкует ■ Большую часть того, в чем разошлись они.
76