русский [Изменение]

АН-НАЗИАТ-28, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
28

АН-НАЗИАТ-28, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НАЗИАТ, стих 28

سورة الـنازعات

Сура АН-НАЗИАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ﴿٢٨﴾
79/АН-НАЗИАТ-28: Рeфea сeмкeхaa фe сeввaaхaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Он возвысил (увеличил возвышение) потолок (неба). А потом его построил (устроил, придав дизайн).

Abu Adel

Он воздвиг свод его [неба] и выровнял,

Al Muntahab

и поднял свод, и возвысил его над вами, и сделал его ровным со всех сторон и совершенным.

Elmir Kuliev

поднял его своды и сделал его совершенным.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

воздвиг свод его и устроил,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

вознес над [землей] своды и довел их до совершенства.

Valeria Porokhova

Его построил Он. ■ И совершенным сделал.
28