русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الـنازعات ٤٠
القرآن الكريم
»
سورة الـنازعات
»
سورة الـنازعات ٤٠
АН-НАЗИАТ-40, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АН-НАЗИАТ
Слушайте Коран 79/АН-НАЗИАТ-40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
АН-НАЗИАТ-40, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АН-НАЗИАТ, стих 40
سورة الـنازعات
Сура АН-НАЗИАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى
﴿٤٠﴾
79/АН-НАЗИАТ-40:
Вe эммaa мeн хaaфe мaкaaмe рaббихии вe нeхeннeфсe aниль хeвaa.
Imam Iskender Ali Mihr
И однако, кто убоялся поста своего Господа и не последовал желаниям своей души.
Abu Adel
А кто боялся предстать перед Господом своим (в Судный День) и удерживал себя (свою душу) от прихоти [от совершения запретного],
Al Muntahab
А тому, кто боялся величия и могущества своего Господа и удерживал свою душу от нечестивых страстей,
Elmir Kuliev
Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А кто боялся пребывания Господа своего и удерживал душу от страсти,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Тому же, кто страшился предстать перед Господом своим, кто удерживал себя от [пагубной] страсти,
Valeria Porokhova
Для тех же, кто из страха перед ■ Господом предстать ■ Греховные желания умерил,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46