إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ وَيَأْتِ بِآخَرِينَ وَكَانَ اللّهُ عَلَى ذَلِكَ قَدِيرًا
﴿١٣٣﴾
Imam Iskender Ali Mihr
И если Он (Аллах) пожелает, о люди, уничтожит вас и (вместо вас) других создаст! Аллах на это способен.
Abu Adel
Если Он пожелает, то уведет [погубит] вас, о, люди [неверующие], и приведет других [лучших и более покорных, чем вы]. И (ведь) Аллах – могущ на это!
Al Muntahab
Вы - рабы Аллаха и находитесь в Его власти. Он могущ и всесилен. Если Он пожелает, то умертвит вас, о люди, и приведёт других. Он щедр и мощен над всем!
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Если Он пожелает, то уведет вас, о люди, и приведет других. Поистине, Аллах - мощен на это!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Если [Аллах] захочет, о люди, Он уведет вас [из этого мира] и приведет других - Он может совершить это.
Valeria Porokhova
И если б Он желал того, ■ Он устранил бы вас, о люди, ■ И вместо вас поставил бы других, - ■ Он, истинно, на это мощен!