русский [Изменение]

АС-САДЖДА-6, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

АС-САДЖДА-6, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АС-САДЖДА, стих 6

سورة السجدة

Сура АС-САДЖДА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

ذَلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴿٦﴾
32/АС-САДЖДА-6: Зaaликe aaлимйль гaйби вeш шeхaaдeтиль aзиизур рaхиим(рaхииму).

Imam Iskender Ali Mihr

Вот Он — Тот, Кто знает сокровенное (невидимое) и явное, Азиз (Всевышний), Рахим (воздействующий Своим Именем — Рахим).

Abu Adel

Этот [Аллах] – Знающий сокровенное [то, что скрыто в душах] и явное, Величественный [Которого никто не победит], Милосердный (к верующим),

Al Muntahab

Он - Творец, утвердившийся на Троне, повелевающий и знающий сокровенное и явное. Он - Великий, Всемогущий и Милосердный,

Elmir Kuliev

Таков Ведающий сокровенное и явное, Могущественный, Милосердный,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это - ведающий скрытое и явное, славный, милосердный,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Он - Тот, кто знает сокровенное и явное, великий, милосердный,

Valeria Porokhova

Таков Он - Ведающий (все): ■ Сокрытое (от вас) или (представленное) явно, - ■ Могущ и милосерден Он,
6