русский [Изменение]

АС-САФФАТ-5, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-5

37/АС-САФФАТ-5 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

АС-САФФАТ-5, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-5

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 5

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ﴿٥﴾
37/АС-САФФАТ-5: Рaббус сeмaaвaaти вeль aрды вe мaa бeйнeхумaa вe рaббйль мeшaaрык(мeшaaрыкы).

Imam Iskender Ali Mihr

Он — Господь небес, земли и того, что между ними. А также Господь востоков.

Abu Adel

(Он) – Господь [Создатель и Управитель] небес и земли и того, что между ними [тех творений, которые находятся между небесами и землей], и Господь восходов [[И Он также Господь заходов.]] (небесных тел)!

Al Muntahab

Он - Единый Творец и небес, и земли, и того, что между ними. Он приводит всё в порядок и всё организует. Он - Господь всех восходов и того, что имеет восход.

Elmir Kuliev

Он - Господь небес, земли и того, что между ними, Господь восходов.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Владыка небес, и земли, и того. что между ними, и Владыка востоков!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Господь небес и земли и того, что между ними, Господь всех восходов.

Valeria Porokhova

Тот, Кто владеет небесами и землей ■ И всем, что между ними (пребывает), ■ Владыка всех восходов солнца.
5