русский [Изменение]

АС-САФФАТ-90, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-90

37/АС-САФФАТ-90 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
90

АС-САФФАТ-90, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-90

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 90

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ ﴿٩٠﴾
37/АС-САФФАТ-90: Фe тeвeллeв aнху мудбириин(мудбириинe).

Imam Iskender Ali Mihr

На это они отвернулись от него и ушли.

Abu Adel

И отвернулись они [его народ] от него [от пророка Ибрахима], спиной к нему (поверив его словам) (и ушли на праздник).

Al Muntahab

Народ Ибрахима отвернулся от него, опровергая его слова.

Elmir Kuliev

Они отвернулись от него, обратившись вспять.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И отвернулись они от него, уйдя вспять.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они отвернулись от него и ушли [на празднество].

Valeria Porokhova

И отвернулись от него они и прочь ушли.
90