русский [Изменение]

АС-САФФАТ-85, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-85

37/АС-САФФАТ-85 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
85

АС-САФФАТ-85, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-85

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 85

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ ﴿٨٥﴾
37/АС-САФФАТ-85: Из кaaлe ли эбиихи вe кaвмихии мaaзaa тa’будуун(тa’будуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Он спросил (сказал) у своего отца и у своего народа: "Что это, чему вы поклоняетесь?"

Abu Adel

Вот сказал он [пророк Ибрахим] своему отцу и своему народу: «Чему вы поклоняетесь?

Al Muntahab

Упрекая своего отца и свой народ за поклонение идолам, Ибрахим им сказал: "Что это за истуканы, которым вы поклоняетесь?"

Elmir Kuliev

Он сказал своему отцу и своему народу: "Чему вы поклоняетесь?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Вот сказал он отцу своему и его народу: "Чему вы поклоняетесь?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

когда спросил своего отца и свой народ: "Чему поклоняетесь?

Valeria Porokhova

Когда сказал отцу и своему народу: ■ "Чему же поклоняетесь вы все?
85