русский [Изменение]

АС-САФФАТ-84, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-84

37/АС-САФФАТ-84 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
84

АС-САФФАТ-84, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-84

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 84

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِذْ جَاء رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ﴿٨٤﴾
37/АС-САФФАТ-84: Из джaae рaббeху би кaлбин сeлиим(сeлиимин).

Imam Iskender Ali Mihr

И он пришёл к своему Господу с добрым сердцем.

Abu Adel

Вот он [пророк Ибрахим] пришел к Господу своему с непорочным сердцем [с душой, чистой от всяких ложных убеждений и плохого нрава].

Al Muntahab

Ведь Ибрахим обратился к Своему Господу с чистым от многобожия и порока сердцем, искренне поклоняясь Ему.

Elmir Kuliev

Вот он пришел к своему Господу с непорочным сердцем.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Вот пришел он к Господу своему с сердцем беспорочным.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

когда предстал перед Господом своим с беспорочным сердцем,

Valeria Porokhova

Когда он с сердцем непорочным ■ Пришел к Владыке своему.
84