русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الصّافّات ٨٤
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٨٤
АС-САФФАТ-84, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АС-САФФАТ
Слушайте Коран 37/АС-САФФАТ-84
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
81
82
83
84
85
86
87
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179
АС-САФФАТ-84, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 84
سورة الصّافّات
Сура АС-САФФАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
إِذْ جَاء رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
﴿٨٤﴾
37/АС-САФФАТ-84:
Из джaae рaббeху би кaлбин сeлиим(сeлиимин).
Imam Iskender Ali Mihr
И он пришёл к своему Господу с добрым сердцем.
Abu Adel
Вот он [пророк Ибрахим] пришел к Господу своему с непорочным сердцем [с душой, чистой от всяких ложных убеждений и плохого нрава].
Al Muntahab
Ведь Ибрахим обратился к Своему Господу с чистым от многобожия и порока сердцем, искренне поклоняясь Ему.
Elmir Kuliev
Вот он пришел к своему Господу с непорочным сердцем.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Вот пришел он к Господу своему с сердцем беспорочным.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
когда предстал перед Господом своим с беспорочным сердцем,
Valeria Porokhova
Когда он с сердцем непорочным ■ Пришел к Владыке своему.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
81
82
83
84
85
86
87
94
99
104
109
114
119
124
129
134
139
144
149
154
159
164
169
174
179