русский [Изменение]

АС-САФФАТ-80, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-80

37/АС-САФФАТ-80 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
80

АС-САФФАТ-80, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-80

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 80

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ﴿٨٠﴾
37/АС-САФФАТ-80: Иннaa кeзaaликe нeджзииль мухсиниин(мухсиниинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что Мы вот так вознаграждаем мухсинов (покоривших Аллах'у физическое тело — 4 таква).

Abu Adel

Поистине, вот так [как воздали пророку Нуху] воздаем Мы искренне добродеющим (в повиновении Аллаху)!

Al Muntahab

Поистине, так Мы воздаём тем, кто творит добро, борется за возвышение Нашего Слова и испытывает муки за Наш прямой путь.

Elmir Kuliev

Воистину, так Мы воздаем творящим добро.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мы ведь так воздаем добродеющим!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, так Мы воздаем тем, кто творит добро.

Valeria Porokhova

Так Мы вознаграждаем добротворцев.
80