русский [Изменение]

АТ-ТАКВИР-17, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

АТ-ТАКВИР-17, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАКВИР, стих 17

سورة التكوير

Сура АТ-ТАКВИР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾
81/АТ-ТАКВИР-17: Вeль лeйли изaa aс’aс(aс’aсe).

Imam Iskender Ali Mihr

И ночью в момент сумрака.

Abu Adel

и ночью, когда она наступает (своей темнотой),

Al Muntahab

Клянусь ночью, когда её мрак начинает рассеиваться,

Elmir Kuliev

Клянусь ночью наступающей!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и ночью, когда она темнеет,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

клянусь вечерним [сумраком] густеющим,

Valeria Porokhova

В знак все темнеющего крова ночи
17