русский [Изменение]

АТ-ТАУБА-57, Сура ПОКАЯНИЕ Стих-57

9/АТ-ТАУБА-57 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
57

АТ-ТАУБА-57, Сура ПОКАЯНИЕ Стих-57

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАУБА, стих 57

سورة التوبة

Сура АТ-ТАУБА

لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلاً لَّوَلَّوْاْ إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ ﴿٥٧﴾
9/АТ-ТАУБА-57: Лeв йeджидуунe мeлджeeн эв мaгaaрaaтин эв муддeхaлeн лe вeллeв илeйхи вe хум йeджмeхуун(йeджмeхуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Если бы они нашли убежище, пещеру(ы) или расщелину, то они поспешно убежали бы туда.

Abu Adel

Если бы они [эти лицемеры] нашли убежище [крепость], или пещеры (в горах), или укрытие (в земле), то они повернулись [направились] бы к нему, устремляясь стремительно.

Al Muntahab

Неверные ненавидят вас (верующих) и не любят общаться с вами. И если бы они нашли себе убежище, крепость, вход в горы или пещеры под землёй, куда можно было бы войти, они бы поспешили уйти туда.

Elmir Kuliev

Если бы они нашли убежище, пещеру или укрытие, то они поспешно направились бы туда.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Если бы они нашли убежище, или пещеры, или вход, то они повернули бы к нему, устремляясь стремительно.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Если бы они нашли убежище, пещеру или расщелину, то они поспешно припустились бы туда.

Valeria Porokhova

И если бы нашли убежище они - ■ Пещеры иль ухотбище иное, - ■ То повернулись бы и бросились к нему стремглав.
57
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.