русский [Изменение]

АТ-ТАУБА-58, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

АТ-ТАУБА-58, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАУБА, стих 58

سورة التوبة

Сура АТ-ТАУБА

وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُواْ مِنْهَا رَضُواْ وَإِن لَّمْ يُعْطَوْاْ مِنهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ ﴿٥٨﴾
9/АТ-ТАУБА-58: Вe минхум мeн йeлмизукe фиис сaдaкaaт(сaдaкaaти), фe ин у’туу минхaa рaдуу вe ин лeм йу’тaв минхaa иизaa хум йeсхaтуун(йeсхaтуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И из них есть такие, которые тебя осуждают (винят) по поводу милостыни. Так что если им из этого (из милостыни или трафей) дадут, то они будут согласны (довольны) и если не дадут, то обозлятся.

Abu Adel

И среди них [этих лицемеров] есть такие, что злословят на тебя из-за милостыни [из-за того, как ты ее делишь]. Если им дается что-нибудь из нее [из милостыни], то они довольны, а если им не дается из нее [из милостыни], то вот, – они сердятся (и винят тебя).

Al Muntahab

Среди этих лицемеров есть и такие, которые порицают тебя (о Мухаммад!) и осуждают за раздачу тобою милостыни и добычи. Их интересует только земной мир, его блага и привилегии. Если ты им дашь то, что они хотят, они будут довольны твоей раздачей, если им не дать, они сердятся и гневаются.

Elmir Kuliev

Среди них есть такие, которые обвиняют тебя из-за милостыни. Если им достается что-либо из милостыни, то они остаются довольны, если же им ничего не достается, то они сердятся.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Среди них есть и такие, что клевещут на тебя из-за милостыни. Если им было дано что-нибудь, они довольны, а если им не дано, то вот, - они сердятся.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Среди мунафиков есть такие, кто злословит о тебе из-за милостыни. Если им перепадет что-либо из милостыни, то они рады; а если же не перепадет, то они сердятся.

Valeria Porokhova

Есть между ними и такие, ■ Которые злословят о тебе ■ По поводу (раздачи) милостыни (бедным). ■ Коль из нее им подают, они довольны, ■ А если не дают, то сердятся они.
58