русский [Изменение]

АЗ-ЗУХРУФ-57, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-57

43/АЗ-ЗУХРУФ-57 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
57

АЗ-ЗУХРУФ-57, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-57

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУХРУФ, стих 57

سورة الزخرف

Сура АЗ-ЗУХРУФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ ﴿٥٧﴾
43/АЗ-ЗУХРУФ-57: Вe лeммaa дурибeбну мeрйeмe мeсeлeн изaa кaвмукe минху йaсыддуун(йaсыддуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Как только заводится пример о сыне Мерйам (Исе), тогда твой народ (насмехаясь) кричит.

Abu Adel

А когда (многобожниками) был приведен в пример сын Марьям [пророк Ииса], вот народ твой (о, Мухаммад) от этого [от примера] восторженно восклицает,

Al Muntahab

Когда Аллах привёл в пример Ису - сына Марйам, которого Он сотворил , как и Адама, из праха, а потом сказал: "Возникни!" - и он возник, и, следовательно, он - сотворённый раб, которому дарована пророческая миссия, и нельзя поклоняться ему, помимо Аллаха, твой народ отворачивается от такого описания Исы и не разумеет этого.

Elmir Kuliev

А когда приводят в пример сына Марьям (Марии), твой народ радостно восклицает.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А когда был приведен сын Марйам в пример, - вот твой народ от этого отворачивается,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

А когда кто-нибудь приводит как пример сына Марйам, твой народ отворачивается,

Valeria Porokhova

Когда же сын Марйам им ставится в пример, ■ На это твой народ ■ Протест свой шумно выражает,
57