русский [Изменение]

АЗ-ЗУХРУФ-67, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-67

43/АЗ-ЗУХРУФ-67 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
67

АЗ-ЗУХРУФ-67, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-67

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУХРУФ, стих 67

سورة الزخرف

Сура АЗ-ЗУХРУФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

الْأَخِلَّاء يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ ﴿٦٧﴾
43/АЗ-ЗУХРУФ-67: Эль эхиллaaу йeвмe изин бa’духум ли бa’диин aдуввун иллeль муттeкиин(муттeкиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

В День Соизволения искренние друзья враги друг другу, кроме обладателей таквы.

Abu Adel

Друзья (и любимые) в тот день [в День Суда] будут друг другу врагами, кроме остерегавшихся (наказания Аллаха).

Al Muntahab

Друзья, которых объединила ложь в этой жизни, будут врагами друг другу в тот День, когда внезапно их настигнет Судный час. И прервётся всякая дружеская привязанность, кроме привязанности тех, которые в земном мире боялись наказания Аллаха и были объединены послушанием Ему.

Elmir Kuliev

В тот день врагами станут все любящие друзья, кроме богобоязненных.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Друзья в тот день - друг другу враги, кроме богобоязненных.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Друг в тот день становится врагом другу, за исключением богобоязненных.

Valeria Porokhova

И близкие друзья в тот День ■ Врагами станут друг для друга, ■ Помимо тех, кто был благочестив.
67