русский [Изменение]

АЗ-ЗУХРУФ-68, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-68

43/АЗ-ЗУХРУФ-68 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
68

АЗ-ЗУХРУФ-68, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-68

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУХРУФ, стих 68

سورة الزخرف

Сура АЗ-ЗУХРУФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ ﴿٦٨﴾
43/АЗ-ЗУХРУФ-68: Йaa ибaaди лaa хaвфун aлeйкумуль йeвмe вe лaa энтум тaхзeнуун(тaхзeнуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

О, Мои рабы! В тот день нет страха для вас и вы не будете печальными.

Abu Adel

(И будет сказано остерегавшимся): «О, рабы Мои! Не будет страха для вас в тот день (от Моего наказания), и не будете вы печальны (относительно того, чего вы не успели обрести при жизни на Земле),

Al Muntahab

Аллах в знак почтения к богобоязненным призовёт их, говоря: "О рабы Мои! Не бойтесь сегодня никакого наказания и не печальтесь! Вы в безопасности от наказания, и Аллах обеспечил вам награду!"

Elmir Kuliev

О рабы Мои! Сегодня вы не познаете страха и не будете опечалены.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

О рабы Мои! Нет страха для вас в тот день, и не будете вы печальны,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

О рабы Мои! Вам нечего страшиться в тот день и нечего печалиться.

Valeria Porokhova

(И прозвучит): ■ "О верные служители Мои! ■ На вас не ляжет страх в тот День, ■ Печаль не отягчит.
68