русский [Изменение]

АЗ-ЗУХРУФ-58, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-58

43/АЗ-ЗУХРУФ-58 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
58

АЗ-ЗУХРУФ-58, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-58

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУХРУФ, стих 58

سورة الزخرف

Сура АЗ-ЗУХРУФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ ﴿٥٨﴾
43/АЗ-ЗУХРУФ-58: Вe кaaлуу э aaлихeтунaa хaйрун эм хувe, мaa дaрeбууху лeкe иллaa джeдeлaa(джeдeлeн), бeль хум кaвмун хaсымуун(хaсымуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И спросили: "Наши боги лучше или он?" Они привели этот пример только для того, чтобы спорить с тобой. Нет, они враждебный народ.

Abu Adel

и говорят они [многобожники]: «Божества наши лучше или он [Ииса сын Марьям]?» (И) приводят они его [пророка Иису] тебе (о, Мухаммад) только для спора. И они являются людьми, которые спорят (приводя ложные доводы)!

Al Muntahab

Неверные спросили: "Наши боги лучше или Иса?! Если он будет обитателем огня, пусть мы вместе со своими богами будем с ним". Неверные привели тебе этот пример только ради того, чтобы спорить с тобой и одержать верх в споре, а не ради истины. Поистине, они любят препираться и упорствуют в споре!

Elmir Kuliev

Они говорят: "Наши боги лучше или он?" Они приводят его тебе в пример только для того, чтобы поспорить. Они являются людьми препирающимися!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

и говорят они: "Боги наши лучше или он?" Они приводят его тебе только для спора. Они ведь - народ препирающийся!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

вопрошая: "Наши боги лучше или он (т. е. ´Иса)?" Они ссылаются на него перед тобой только ради того, чтобы спорить. Ведь они - люди, которые любят препираться.

Valeria Porokhova

И говорят они: ■ "Кто лучше: наши боги или он?" ■ И ставят сей (вопрос) тебе ■ Лишь по охоте спор затеять. ■ Так ведь они - народ, ■ Что к препирательству (и спорам тяготеет).
58