русский [Изменение]

АЗ-ЗУХРУФ-82, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-82

43/АЗ-ЗУХРУФ-82 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

АЗ-ЗУХРУФ-82, Сура ДРАГОЦЕННОСТИ Стих-82

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУХРУФ, стих 82

سورة الزخرف

Сура АЗ-ЗУХРУФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿٨٢﴾
43/АЗ-ЗУХРУФ-82: Субхaaнe рaббис сeмaaвaaти вeль aрды рaббиль aрши aммaa йaсыфуун(йaсыфуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Пречист Господь небеса небес, Который является Господом небес и земли, от того, что они приписывают Ему.

Abu Adel

Преславен Господь небес и земли, Господь Трона, (и превыше Он) того, что они Ему приписывают [от всех измышлений многобожников относительно Аллаха]!

Al Muntahab

Творец небес и земли, Творец Великого Трона превыше того, что приписывают Ему многобожники, и пречист Он от всего, что не подобает Ему - единственному Богу!

Elmir Kuliev

Пречист Господь небес и земли, Господь Трона, и далек от того, что они приписывают.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Хвала Господу небес и земли, владыке трона, превыше Он того, что они Ему приписывают!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Пречист Господь небес и земли, Господь Трона от того, что Ему приписывают.

Valeria Porokhova

Хвала и слава Господу небес, земли, ■ Владыке Трона! ■ Превыше Он того, что все они Ему вменяют.
82