русский [Изменение]

АЗ-ЗУМАР-62, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
62

АЗ-ЗУМАР-62, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУМАР, стих 62

سورة الزمر

Сура АЗ-ЗУМАР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ ﴿٦٢﴾
39/АЗ-ЗУМАР-62: Aллaху хaaлику кулли шeй’ин вe хувe aлaa кулли шeй’ин вeкиил(вeкиилун).

Imam Iskender Ali Mihr

Аллах — Творец всего и Он уполномочен над всем.

Abu Adel

Аллах – Создатель каждой вещи [всего], и Он всему сущему является покровителем [хранителем и свидетелем]!

Al Muntahab

Аллах - Творец всякой вещи. Он, Единый, - Поручитель за каждую вещь и Покровитель, который руководит всем сущим по Своей мудрости.

Elmir Kuliev

Аллах - Творец всякой вещи. Он - Попечитель и Хранитель всякой вещи.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Аллах - творец всякой вещи, Он - поручитель за всякую вещь,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Аллах - творец всего сущего, Он - покровитель всему.

Valeria Porokhova

Аллах - Творец всего, что суще, ■ Распорядитель всякой вещи,
62