русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة مريم ٣٠
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٣٠
МАРИАМ-30, Сура МАРИАМ/МАРИЯ Стих-30
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура МАРИАМ
»
МАРИАМ-30, Сура МАРИАМ/МАРИЯ Стих-30
Слушайте Коран 19/МАРИАМ-30
0
5
10
15
20
25
27
28
29
30
31
32
33
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
МАРИАМ-30, Сура МАРИАМ/МАРИЯ Стих-30
Сравнить все русские переводы суры МАРИАМ, стих 30
سورة مريم
Сура МАРИАМ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا
﴿٣٠﴾
19/МАРИАМ-30:
Кaaлe иннии aбдуллaaх(aбдуллaaхи), aaтaaнийeль китaaбe вe джeaлeнии нeбиййaa(нeбиййeн).
Imam Iskender Ali Mihr
(Младенец так) сказал: "Несомненно, что я — раб Аллах'а (раб божий). Он даровал мне Книгу и сделал меня пророком.
Abu Adel
Он [пророк Ииса] сказал: «Поистине, я – раб Аллаха, которому Он дал Писание [Евангелие] и сделал Он меня пророком.
Al Muntahab
Услышав их речь, Иса с дозволения Аллаха сказал им: "Я - раб моего Владыки. Он мне дарует Евангелие и сделает меня пророком.
Elmir Kuliev
Он сказал: "Воистину, я - раб Аллаха. Он даровал мне Писание и сделал меня пророком.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Он сказал: "Я - раб Аллаха, Он дал мне писание и сделал меня пророком.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[´Иса] сказал: "Воистину, я - раб Аллаха. Он даровал мне Писание и послал пророком.
Valeria Porokhova
Но тут заговорил младенец: ■ "Поистине, я - раб Аллаха. ■ Он Откровение мне дал и утвердил пророком.
0
5
10
15
20
25
27
28
29
30
31
32
33
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95