русский [Изменение]

МАРИАМ-30, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

МАРИАМ-30, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры МАРИАМ, стих 30

سورة مريم

Сура МАРИАМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا ﴿٣٠﴾
19/МАРИАМ-30: Кaaлe иннии aбдуллaaх(aбдуллaaхи), aaтaaнийeль китaaбe вe джeaлeнии нeбиййaa(нeбиййeн).

Imam Iskender Ali Mihr

(Младенец так) сказал: "Несомненно, что я — раб Аллах'а (раб божий). Он даровал мне Книгу и сделал меня пророком.

Abu Adel

Он [пророк Ииса] сказал: «Поистине, я – раб Аллаха, которому Он дал Писание [Евангелие] и сделал Он меня пророком.

Al Muntahab

Услышав их речь, Иса с дозволения Аллаха сказал им: "Я - раб моего Владыки. Он мне дарует Евангелие и сделает меня пророком.

Elmir Kuliev

Он сказал: "Воистину, я - раб Аллаха. Он даровал мне Писание и сделал меня пророком.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он сказал: "Я - раб Аллаха, Он дал мне писание и сделал меня пророком.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[´Иса] сказал: "Воистину, я - раб Аллаха. Он даровал мне Писание и послал пророком.

Valeria Porokhova

Но тут заговорил младенец: ■ "Поистине, я - раб Аллаха. ■ Он Откровение мне дал и утвердил пророком.
30