русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة مريم ٩٢
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٩٢
МАРИАМ-92, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура МАРИАМ
Слушайте Коран 19/МАРИАМ-92
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
89
90
91
92
93
94
95
МАРИАМ-92, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры МАРИАМ, стих 92
سورة مريم
Сура МАРИАМ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا
﴿٩٢﴾
19/МАРИАМ-92:
Вe мaa йeнбaгии лир рaхмaaни эн йeттeхызe вeлeдaa(вeлeдeн).
Imam Iskender Ali Mihr
Не подобает (невозможно) Рахману (Всемилостливому) обзаводиться ребёнком.
Abu Adel
Не подобает Милостивому (Аллаху) брать Себе сына. [Это не соответствует Его величию. Он ни в ком и ни в чем не нуждается]
Al Muntahab
При разумном размышлении понятно, что не подобает Аллаху брать себе сына. Ведь это не случилось и не было нужды в этом.
Elmir Kuliev
Не подобает Милостивому иметь сына!
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Не подобает Милосердному брать Себе сына.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Не подобает Милостивому иметь сына!
Valeria Porokhova
(Господнему величию) Аллаха ■ Не подобает сына брать Себе.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
89
90
91
92
93
94
95