لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ
﴿١٥﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Клянусь, что для (народа) Себэ в обитаемых ими местах, сады справа и слева — знамение (чудо). Вкушайте из пропитания, которые дарованы вам вашим Господом и благодарите Его! (Это) прекрасная страна. И (Аллах) Тот Господь, который заменяет грехи на благо (дар).
Abu Adel
У (племени) Саба в их поселении (которое располагалось в Йемене) было знамение (указывающее на могущество Аллаха): два сада – (один) справа и (другой) слева. (И к ним приходили увещеватели, которые говорили): «Питайтесь уделом вашего Господа и благодарите Его! (Ведь место, где вы живете, это) – благая страна [с хорошим климатом и плодородной почвой], и (ведь Аллах, только Которому, должны служить и поклоняться) – Прощающий Господь [прощает, когда к Нему обращаются с покаянием]!»
Al Muntahab
Клянусь, у обитателей Сабы на их родине - в Йемене - было знамение, указывающее на Наше могущество: два сада с правой и с левой стороны. Им было повелено Нами: "Вкушайте из удела, дарованного вам вашим Господом, и будьте благодарны за Его милость, и расходуйте её на добрые деяния. Поистине, ваша страна благая, в ней тень и плоды, и ваш Господь прощает тех, кто Ему благодарен.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
В поселении сабейцев было знамение: два сада - с правой стороны [города] и левой. [И было им сказано:] "Вкушайте из удела, дарованного Господом вашим, и возблагодарите Его. Страна [ваша] прекрасна, Господь - милосерден".
Valeria Porokhova
(А некогда у жителей) Саба, ■ В стране их проживания, знаменье было: ■ Два сада - с правой стороны и с левой. ■ (Им было повеление от Нас): ■ "Питайтесь тем, что вам доставил ваш Господь, ■ (Делами добрыми) Его благодарите. ■ Страна благая (вам дана), ■ И милосерден (к вам) Господь!"