فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
﴿١٩﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Однако, они сказали: "Наш Господь, сделай далёкими расстояния между путешествиями". И причинили несправедливость (тиранию) самим себе. Таким образом Мы их сделали сказанием и разделили на части. Несомненно, что в этом есть аяты (уроки, примеры) для всех, кто премного терпеливы и премного благодарны.
Abu Adel
И сказали они [сабейцы] (когда им наскучила однообразие благополучной жизни): «Господь наш! Увеличь расстояние между нашими путешествиями [между селениями]!» – и (этим) причинили они зло самим себе. И сделали Мы их повестями [назидательными историями] (для тех, которые будут жить после них) и разорвали на клочки [раскидали по земле так, чтобы они не вернулись]. Поистине, в этом [в том, что случилось с сабейцами] однозначно содержатся знамения для каждого терпеливого (при трудностях) (и) благодарного (Аллаху) (за Его благодеяния)!
Al Muntahab
Они ответили, не признавая благоволения Аллаха относительно отдыха и безопасности: "О Господи! Увеличь расстояние между нашими путешествиями! Пусть мы не будем видеть населённые селения на пути к нашей цели". Господь увеличил расстояние между их путешествиями. Своим несправедливым недовольством они навредили себе. И обратили Мы их в притчу для людей и рассеяли их повсюду. Поистине, в этом - знамение для каждого, кто переносит свою беду с терпением и благодарит Аллаха за Его милость и благоволение!
Elmir Kuliev
Они сказали: "Господь наш! Удлини расстояния между нашими остановками в пути". Они поступили несправедливо по отношению к себе. Мы сделали их предметом сказаний и рассеяли их. Воистину, в этом - знамение для каждого, кто терпелив и благодарен.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И сказали они: "Господи, увеличь расстояние между нашими путешествиями!" - и обидели самих себя. И обратили Мы их в повествование и разорвали на клочки. Поистине, в этом - знамение для всякого терпеливого, благодарного!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они же ответили: "Господи наш! Удлини расстояния между нашими остановками в пути" - и тем самым сами навредили себе. И Мы обратили их в притчу во языцех и рассеяли толпами [повсюду]. В этом, несомненно, - знамение для каждого терпеливого, благодарного человека.
Valeria Porokhova
И все ж они сказали: ■ "О Господь! Ты удлини им путь ■ От одного селенья до другого". ■ Они самим себе зло причинили: ■ Мы обратили их лишь в россказни (былых времен) ■ И их рассеяли повсюду по обрывкам. ■ В этом, поистине, знамение для тех, ■ Кто терпелив и (Богу) благодарен.