русский [Изменение]

САД-62, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
62

САД-62, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры САД, стих 62

سورة ص

Сура САД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ ﴿٦٢﴾
38/САД-62: Вe кaaлуу мaa лeнaa лaa нeрaa риджaaлeн куннaa нeуддухум минeль эшрaaр(eшрaaри).

Imam Iskender Ali Mihr

И (те, кто в аду) спросили: "Почему мы не видем (здесь в аду) злых людей, которых мы почитали?"

Abu Adel

Скажут (беспредельные): «Что с нами? Почему мы не видим людей, которых (в земной жизни) считали плохими (и несчастными) [они имеют ввиду бедных верующих].

Al Muntahab

Обитатели ада говорят: "Что же мы не видим людей, которых мы считали нехорошими и недостойными в земном мире, а именно - бедных мусульман?

Elmir Kuliev

Они скажут: "Что с нами? Почему мы не видим мужей, которых мы считали плохими?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они говорят: "Что с нами, мы не дадим людей, которых считаем злыми.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Те, кто в аду], спросят: "Что случилось? Мы не видим людей, которых мы считали дурными.

Valeria Porokhova

И они скажут: ■ "Что случилось с нами, ■ Что мы не видим тех, ■ Которых мы порочными считали?
62