русский [Изменение]

САД-82, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
82

САД-82, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры САД, стих 82

سورة ص

Сура САД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ﴿٨٢﴾
38/САД-82: Кaaлe фe би иззeтикe лe угвийeннeхум эджмaиин(eджмaиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

(Иблис) ответил: "После этого (клянусь) Твоим величием, я всех их непременно совращу".

Abu Adel

(Иблис) сказал: «Клянусь же Твоим величием, я непременно собью их [потомков Адама] всех,

Al Muntahab

Иблис сказал: "Клянусь Твоим Величием, я обольщу всех людей,

Elmir Kuliev

Он сказал: "Клянусь Твоим могуществом! Я совращу их всех,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он сказал: "Клянусь же Твоим величием, я соблазняю из всех,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Иблис] ответил: "Клянусь Твоим величием, я их всех совращу,

Valeria Porokhova

И отвечал (Иблис): "Клянусь величием Твоим - ■ Я обольщу их всех,
82