русский [Изменение]

ТА-ХА-118, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
118

ТА-ХА-118, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 118

سورة طه

Сура ТА-ХА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَى ﴿١١٨﴾
20/ТА-ХА-118: Иннe лeкe эллaa тeджууa фиихaa вe лaa тa’рaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Несоменно, что там (в раю) ты не останешься голодным и нагим.

Abu Adel

Ведь для тебя (о, Адам) (дано в Раю все, что) не голодаешь ты там, и не являешься нагим,

Al Muntahab

Мы удовлетворяем все твои нужды в раю. Ведь ты не будешь ни голоден, ни наг.

Elmir Kuliev

В нем ты не будешь голодным и нагим.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ведь тебе можно не голодать там, и не быть нагим,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В раю тебе не придется ни голодать, ни ходить нагим,

Valeria Porokhova

Ведь здесь, (в Раю), не быть тебе голодным, ■ Ни наготы (своей стыдиться),
118