русский [Изменение]

ТА-ХА-93, Сура ТА-ХА Стих-93

20/ТА-ХА-93 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
93

ТА-ХА-93, Сура ТА-ХА Стих-93

Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 93

سورة طه

Сура ТА-ХА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَلَّا تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي ﴿٩٣﴾
20/ТА-ХА-93: Эллaa тeттeбиaн(тeттeбиaни), э фe aсaйтe эмрии.

Imam Iskender Ali Mihr

Почему ты не повиновался мне? Или ты ослушался моего повеления?

Abu Adel

последовать за мной [оставить многобожников и присоединиться ко мне вместе с верующими]? Неужели ты ослушался моего приказа?»

Al Muntahab

Почему ты не заменил меня, давая им правильные советы? Что помешало тебе последовать моим повелениям? Или ты ослушался моих указаний?"

Elmir Kuliev

последовать за мной? Неужели ты ослушался меня?"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

последовать за мной? Разве ты ослушался моего приказа?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

следовать моим указаниям: Неужели ты ослушался моего веления?"

Valeria Porokhova

Последовать за мной? ■ Ужель ослушался приказа моего?"
93