русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة يس ٦١
القرآن الكريم
»
سورة يس
»
سورة يس ٦١
ЙА СИН-61, Сура ЙА СИН Стих-61
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура ЙА СИН
»
ЙА СИН-61, Сура ЙА СИН Стих-61
Слушайте Коран 36/ЙА СИН-61
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
58
59
60
61
62
63
64
71
76
81
ЙА СИН-61, Сура ЙА СИН Стих-61
Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 61
سورة يس
Сура ЙА СИН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَأَنْ اعْبُدُونِي هَذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ
﴿٦١﴾
36/ЙА СИН-61:
Вe эни’будуунии, хaaзaa сырaaтун мустeкиим(мустeкиимун).
Imam Iskender Ali Mihr
И разве Я не взял (обещание) относительно того, чтобы вы были Моими рабами? А это — (означает находится на стезе) Сыраты Мустаким.
Abu Adel
И (повелел Я вам,) чтобы вы поклонялись (только) Мне [Аллаху]. Это [поклонение и подчинение Аллаху и неповиновение сатане] (и есть) прямой путь (к Моему благоволению и Раю).
Al Muntahab
Не повелел ли Я вам поклоняться Мне одному? Ведь ваше единобожие и поклонение только Мне - прекрасный прямой путь!
Elmir Kuliev
и поклоняться Мне? Это - прямой путь.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И чтобы поклонялись Мне. Это - прямой путь .
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Не велел ли] поклоняться Мне? Это и есть прямой путь.
Valeria Porokhova
Меня вы почитать должны, - ■ Таков путь истинный.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
58
59
60
61
62
63
64
71
76
81